Prevod od "mas bom" do Srpski


Kako koristiti "mas bom" u rečenicama:

Ganhava a vida, mas... bom... me cansei de ser bolinada.
Зарада је била добра, али ми је дозлогрдило стално пипање.
Um homem fraco, mas bom mentiroso.
Слабић је, али је велики лажов.
Desculpe incomodar vocês assim, mas, bom parece que vamos passar a noite.
Oprostite zbog neugodnosti, no čini mi se da ćemo provesti noć ovdje.
E se o homem com quem casares for pobre mas bom, como o pai?
Šta ako tvoj dragi bude siromašan, a dobar, kao tata?
Você tem consciência de que eu não sei quem é o Turk...mas, bom para ele
Shvaæaš li, dakako, da nemam pojma ko je Turk, ali super za njega.
Mas bom o bastante nunca era o que sua mãe tinha em mente.
Ali "dovoljno dobro" nikad nije bilo dovoljno njegovoj majci.
Vá pelo caminho do museu, ou seja... fica ao lado do museu, mais ou menos, mas... bom, na verdade não.
Siðeš ispod muzeja. Lièi, lièi na muzej... nekako, ali, pa... u stvari, ne taèno.
Em outras circunstâncias, é claro, mas bom, mesmo assim.
Ne u ovim okolnostima. Ali ipak mi je drago.
Eu não sei como conseguiu, mas bom trabalho.
Ne znam kako si to izveo, ali odlièno je.
Não sei o que você fez, mas bom trabalho.
Ne znam što si napravio, ali dobro obavljeno.
Não gosto dessas reuniões familiares, mas bom proveito.
Ne volim ova porodièna okupljanja, ali sreæno.
Bem, não foi isso o que eu quis dizer, mas bom trabalho, Stephen.
Dobro, to nije ono što sam mislio ali dobar posao, Stephen.
Homem profundamente sem rumo e danificado, mas bom.
Vrlo zabludeo i oštećen čovek, ali dobar.
Ruim para a privacidade mas bom para nós.
Лоше по приватност, добро по нас.
Está bem, não sei o que significa, mas bom trabalho, garoto.
Okej. Ne znam što ti je to sve ali zvuči OK, momčino.
Mas bom para se ter uma perspectiva diferente.
Bilo bi dobro imati drukčiju perspektivu.
Não disse que fiz, mas bom palpite.
Nisam rekao da jesam, ali imaš dobar predoseæaj.
Ruim pra ele, mas bom para nós.
Pa, to je loše za njega, ali dobro po nas.
Não é o tipo de conforto que esperava, mas bom saber.
Nije bas neka uteha, ali dobro je znati.
Estranho, mas bom, porque é só a ponta do iceberg.
Da, èudno, ali dobro, jer to je samo vrh od ledenog brega.
Eu nunca disse essas palavras antes, mas bom trabalho, Howard.
Nikad pre ovo nisam rekao, ali svaka ti èast, Hauarde!
Mas bom trabalho na sua redação sobre o princípio de Heisenberg.
Ali dobar si posao napravio u eseju o hejsenbergovom principu.
Não sei o que fizeram, mas bom trabalho.
Ne znam šta ste uradili, ali dobro ste uradili.
Veja, Boylan, a situação financeira da colônia nos diz algo bom, mas... bom, fomos mais fundo e encontramos algo ainda melhor.
Vidiš Bojlan, finansije kolonije su nam rekle nešto dobro, ali... kopali smo dublje i našli nešto mnogo bolje.
Acho que meu fígado foi parar na garganta, mas bom trabalho, Fi.
Mislim da æu povratiti, ali svaka ti èast, Fi.
Mas bom ator, você esqueceu do verdadeiro, esqueceu de ser você mesmo.
Ali kao dobar glumac, zaboravio si istinu, zaboravio si biti što jesi.
Te ouvi, detetive, mas, bom, preciso atirar em você primeiro.
Èuo sam te, detektive, ali... prvo moram da te upucam.
Mas, bom, já me foi dito que sou um conspirador, então...
Ali onda, reèeno mi je da sam zaluðenik teorija zavere, pa...
Não tão bom como Stephen Hawking, mas bom.
Ne. -Dosta dobro. Ne kao Stephenu Hawkingu, ali dobro.
Nunca entendi bem a história, finalmente, se, mas bom...
Nikad to nisam stvarno razumela, ali... mislim, jesam, ali u svakom sluèaju...
Acho muito desconfortável falar sobre esse tipo de coisa, mas, bom...
Nije mi ugodno razgovarati o ovom i...
Não tão bom quanto ele, mas bom o suficiente.
Ne baš isti nivo profesionalizma, ali.. dovoljno.
Não era o que tinha em mente, mas bom o suficiente.
Nije baš taèno što sam imao na umu, ali je dovoljno dobro.
Aprendi isso de graça num cartaz com um gato, mas bom para você.
Ja sam to naučio džabe sa postera sa mačkom, ali je to, ipak, dobro za tebe.
Não que ele possa me ver, mas bom para ele.
On ne može da me vidi, ali je ovo dobro za njega.
Bruno era mau por fora, mas bom por dentro.
Brun je bilo loš spolja, ali dobar iznutra.
Estou preocupada com a União Europeia, mas, bom saber da sua preocupação.
Ti si... ja sam zabrinuta zbog tebe, ali dobro je znati da si zabrinuta za mene.
O pão está velho, mas bom.
Hleb je ustajao, ali je dobar.
Mas bom mesmo é o Estágio Cinco, certo?
Ali zapravo bi trebalo da govorim s petog nivoa: "Život je super."
2.5361571311951s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?